<nav id="4uuuu"></nav>
  • <tr id="4uuuu"></tr>
  • <tr id="4uuuu"></tr>
  • <tfoot id="4uuuu"><dd id="4uuuu"></dd></tfoot>
    • <noscript id="4uuuu"><optgroup id="4uuuu"></optgroup></noscript>

      久久精品福利网站免费,亚洲色大情网站WWW在线观看,久久水蜜桃网国产免费网手机 ,男女性高视频免费观看国内,老色鬼第一页av在线,久久久久精品婷婷

      谷遼海:澳洲加入GPA所帶來的啟發(fā)(10)

      谷遼海2022-08-26 09:34

      谷遼海/文

      澳洲初始出價(jià)的中央政府實(shí)體,歐盟于2016年2月10日發(fā)表了回應(yīng)意見。對(duì)此,根據(jù)往常慣例,澳大利亞會(huì)在第一時(shí)間立即進(jìn)行認(rèn)真答復(fù)。比如我國(guó)香港第一個(gè)質(zhì)疑澳洲初步報(bào)價(jià),澳大利亞馬上以書面形式進(jìn)行了答復(fù)。又如GPA締約方挪威、瑞士等EFTA成員提出實(shí)體出價(jià)的技術(shù)方式,澳大利亞迅速進(jìn)行了解釋回應(yīng)。再如加拿大提出澳洲在不同貿(mào)易協(xié)定之間的實(shí)體數(shù)量差異,澳大利亞很快地逐一進(jìn)行了解釋說明。而代表28個(gè)成員國(guó)的歐盟,雖然回應(yīng)澳洲初始報(bào)價(jià)的時(shí)間有點(diǎn)晚,但也非常認(rèn)真地就澳大利亞初始清單首次提出評(píng)議。這次澳大利亞對(duì)歐盟的答復(fù)似乎有點(diǎn)怠慢,沒有在第一時(shí)間及時(shí)提交書面意見進(jìn)行響應(yīng)。令人意想不到的,前面的質(zhì)疑聲還沒有全部得到響應(yīng),尚未平息所有的不同聲音,緊接著的一個(gè)大動(dòng)作就是修訂了初始報(bào)價(jià),澳大利亞匆匆地進(jìn)行了第二輪的出價(jià)。從時(shí)間上來看,給人感覺,似乎是在完成申請(qǐng)加入之初的承諾。

      澳大利亞于2015年6月2日申請(qǐng)加入GPA。其最初的市場(chǎng)準(zhǔn)入提交書以及對(duì)問題清單的答復(fù)分別于2015年9月8日和2015年9月23日進(jìn)行分發(fā)。在2015年9月16日的委員會(huì)會(huì)議上,澳大利亞介紹了其初始報(bào)價(jià),并提供了澳洲公共采購(gòu)系統(tǒng)的背景。澳大利亞制定了一個(gè)雄心勃勃的目標(biāo),即在2016年完成加入世貿(mào)組織GPA的工作,這有利于多邊貿(mào)易體系,也有助于實(shí)現(xiàn)20國(guó)集團(tuán)的增長(zhǎng)目標(biāo)。GPA的締約方在發(fā)表初步意見時(shí),熱烈歡迎澳大利亞的初步市場(chǎng)準(zhǔn)入報(bào)價(jià)及其所表達(dá)的高度雄心壯志。GPA各締約方承諾支持澳大利亞迅速加入GPA的目標(biāo),并表示他們將及時(shí)提交書面意見或改進(jìn)建議。

      澳大利亞承諾在2016年上半年完成加入GPA的談判任務(wù)。可是,令人沒想到的是,轉(zhuǎn)眼間,已經(jīng)匆匆過去了一年,還未完成首輪的談判工作。

      2016年9月30日,應(yīng)澳大利亞代表團(tuán)的請(qǐng)求,政府采購(gòu)委員會(huì)向GPA各締約方分發(fā)《澳大利亞加入GPA的修訂要約》。

      對(duì)于加入GPA的修訂說明,澳大利亞表示,很榮幸地向《世界貿(mào)易組織政府采購(gòu)協(xié)定》成員提出修訂后的市場(chǎng)準(zhǔn)入提議。這一新的市場(chǎng)準(zhǔn)入要約建立在澳大利亞于2015年9月提出的雄心勃勃的初始提交書的基礎(chǔ)上。

      在澳國(guó)內(nèi)政府采購(gòu)政策環(huán)境的背景下,澳大利亞回應(yīng)了GPA成員提出的大多數(shù)建議和意見。澳大利亞遞交以下第二份市場(chǎng)準(zhǔn)入要約,供世界貿(mào)易組織《政府采購(gòu)協(xié)定》各締約方進(jìn)行審議。

      這次報(bào)價(jià)不影響其他方提供的可比市場(chǎng)準(zhǔn)入。澳大利亞保留在加入談判結(jié)束前的任何時(shí)候全部或部分撤回、修改或減少本次提交書的權(quán)利。澳大利亞保留更正任何錯(cuò)誤或遺漏的權(quán)利。

      以下是附件一修訂后的“中央政府實(shí)體”及其注釋。

      修訂后的中央政府實(shí)體

      附件一中央政府實(shí)體名單:

      1.行政上訴法庭(Administrative Appeals Tribunal);

      2.總檢察長(zhǎng)部(Attorney-General's Department);

      3.澳大利亞老年護(hù)理質(zhì)監(jiān)局(Australian Aged Care Quality Agency);

      4.澳大利亞統(tǒng)計(jì)局(Australian Bureau of Statistics);

      5.澳大利亞國(guó)際農(nóng)業(yè)研究中心(Australian Centre for International Agricultural Research);

      6.澳大利亞犯罪委員會(huì)/澳大利亞刑事情報(bào)委員會(huì)(Australian Crime Commission/Australian Criminal Intelligence Commission);

      7.澳大利亞選舉委員會(huì)(Australian Electoral Commission);

      8.澳大利亞聯(lián)邦警察局(Australian Federal Police);

      9.澳大利亞犯罪學(xué)研究所(Australian Institute of Criminology);

      10.澳大利亞法律改革委員會(huì)(Australian Law Reform Commission);

      11.澳大利亞國(guó)家審計(jì)署(Australian National Audit Office);

      12.澳洲金融管理局(Australian Office of Financial Management,AOFM);

      13.澳大利亞公共服務(wù)委員會(huì)(Australian Public Service Commission);

      14. 澳洲輻射防護(hù)和核安全局(Australian Radiation Protection and Nuclear Safety Agency,ARPANSA);

      15.澳大利亞研究理事會(huì)(Australian Research Council);

      16.澳大利亞稅務(wù)局(Australian Taxation Office);

      17. 澳洲貿(mào)易和投資委員會(huì)(Australian Trade and Investment Commission,Austrade);

      18. 澳洲交易報(bào)告和分析中心(Australian Transaction Reports and Analysis Centre,AUSTRAC);

      19.氣象局(Bureau of Meteorology);

      20.英聯(lián)邦贈(zèng)款委員會(huì)(Commonwealth Grants Commission);

      21.農(nóng)業(yè)和水資源部(Department of Agriculture and Water Resources);

      22.通信和藝術(shù)部(Department of Communications and the Arts);

      23.國(guó)防部(Department of Defence);

      24.教育和培訓(xùn)部(Department of Education and Training);

      25.就業(yè)部(Department of Employment);

      26.財(cái)政部(Department of Finance);

      27.外交和貿(mào)易部(Department of Foreign Affairs and Trade);

      28.衛(wèi)生部(Department of Health);

      29.人類服務(wù)部(Department of Human Services);

      30.移民和邊境保護(hù)局(Department of Immigration and Border Protection);

      31.工業(yè)、創(chuàng)新和科學(xué)部(Department of Industry, Innovation and Science);

      32.基礎(chǔ)設(shè)施和區(qū)域發(fā)展部(Department of Infrastructure and Regional Development);

      33.議會(huì)事務(wù)部(Department of Parliamentary Services);

      34.社會(huì)服務(wù)部(Department of Social Services);

      35.環(huán)境和能源部(Department of the Environment and Energy);

      36.眾議院部(Department of the House of Representatives);

      37.總理內(nèi)閣部(Department of the Prime Minister and Cabinet);

      38.參議院部(Department of the Senate);

      39.國(guó)庫(kù)部(Department of the Treasury);

      40.退役軍人事務(wù)部(Department of Veterans' Affairs);

      41.公平工作委員會(huì)(Fair Work Commission);

      42.澳大利亞聯(lián)邦法院(Federal Court of Australia);

      43.澳大利亞地球科學(xué)局(Geoscience Australia);

      44.稅務(wù)總監(jiān)(Inspector-General of Taxation);

      45.澳大利亞知識(shí)產(chǎn)權(quán)局(IP Australia);

      46.澳大利亞國(guó)家檔案館(National Archives of Australia);

      47.國(guó)家血液管理局(National Blood Authority);

      48.國(guó)家資本管理局(National Capital Authority);

      49.國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)委員會(huì)(National Competition Council);

      50.議會(huì)法律顧問室(Office of Parliamentary Counsel);

      51.澳大利亞會(huì)計(jì)準(zhǔn)則理事會(huì)辦公室(Office of the Australian Accounting Standards Board);

      52.澳洲隱私保護(hù)辦公室(Office of the Australian Information Commissioner);

      53.聯(lián)邦行政督察專員辦公室(Office of the Commonwealth Ombudsman);

      54.檢察長(zhǎng)辦公室(Office of the Director of Public Prosecutions);

      55.公平工作調(diào)查專員署(Office of the Fair Work Ombudsman);

      56.情報(bào)和安全監(jiān)察長(zhǎng)辦公室(Office of the Inspector-General of Intelligence and Security);

      57.總督官方秘書辦公室(Office of the Official Secretary to the Governor-General);

      58.生產(chǎn)力委員會(huì)(Productivity Commission);

      59.專業(yè)服務(wù)計(jì)劃審查局(Professional Services Review Scheme);

      (Professional Services Review Scheme);

      60.澳大利亞皇家造幣廠(Royal Australian Mint);

      61.澳大利亞安全工作署(Safe Work Australia);

      62.海員安全、康復(fù)和賠償管理局/海上護(hù)理管理局(Seafarers Safety, Rehabilitation and Compensation Authority ,Seacare Authority);

      63.職場(chǎng)性別平等署(Workplace Gender Equality Agency)。

      本文作者解讀

      看到澳洲第二輪修訂后的出價(jià),的確是有些令人意外。因?yàn)樯弦桓逯袣W盟站在不同角度提出一些評(píng)論和意見,雖然有些質(zhì)疑事宜,澳大利亞已經(jīng)對(duì)GPA其他締約方進(jìn)行了解答,但每個(gè)成員的意見均應(yīng)當(dāng)?shù)玫阶鹬兀M(jìn)行相應(yīng)的回復(fù)應(yīng)該是起碼的禮儀。盡管也存在個(gè)別申請(qǐng)加入的國(guó)家,對(duì)GPA成員提出的質(zhì)疑和意見進(jìn)行回避、不予以理睬或沒有任何回應(yīng)。這種情況還是較少出現(xiàn)。作為德國(guó)、意大利、法國(guó)、聯(lián)合王國(guó)等成員國(guó)代表的歐盟,在48個(gè)GPA成員中舉足輕重。對(duì)澳洲第一輪的評(píng)述和建議,通常情況下,應(yīng)該會(huì)及時(shí)得到回應(yīng)答復(fù)。況且,澳大利亞一直比較積極、主動(dòng)地回應(yīng)各方提出的書面意見。

      在首輪出價(jià)的65個(gè)實(shí)體中,GPA的多個(gè)締約方提出澳洲的實(shí)體數(shù)量少于其他貿(mào)易協(xié)定中的出價(jià),建議應(yīng)該平衡一下,多增加幾個(gè)實(shí)體。上面修訂后的出價(jià),有議會(huì)組織:參議院部、眾議院部等;有行政機(jī)關(guān):總理內(nèi)閣部、財(cái)政部、澳洲金融管理辦公室、國(guó)庫(kù)部等;有軍事機(jī)構(gòu):國(guó)防部等;有司法部門:澳大利亞聯(lián)邦法院等;還有不少事業(yè)單位、研究機(jī)構(gòu)。可是,這次修訂后的清單不僅沒有增加中央政府實(shí)體數(shù)量,反而減少至63個(gè)實(shí)體。看了前述的清單,估計(jì)新一輪針尖對(duì)鋒芒、澳洲舌戰(zhàn)群雄的激烈場(chǎng)面又將再現(xiàn)。除了所羅列的修訂后的實(shí)體清單,澳大利亞與第一輪的做法一樣,緊隨實(shí)體名單,增加了以下的“但書”內(nèi)容。

      附件一的備注事項(xiàng)

      1.GPA僅涵蓋本附件中所列的實(shí)體,包括所列實(shí)體內(nèi)的辦事處。

      2.GPA不包括本附件所列任何實(shí)體對(duì)機(jī)動(dòng)車輛的采購(gòu)。

      3.GPA不包括澳大利亞政府律師局或代表澳大利亞政府律師局進(jìn)行的采購(gòu)。

      4.國(guó)防部:

      a.由于GPA第三條第一款所規(guī)定的安全和一般例外,GPA不包括國(guó)防部采購(gòu)的以下貨物:

      武器;消防設(shè)備;彈藥和爆炸物;導(dǎo)彈;飛機(jī)和機(jī)身結(jié)構(gòu)部件;飛機(jī)部件和附件;飛行器發(fā)射、著陸和地面操作設(shè)備;船舶、小艇、浮橋和浮船塢;船舶和海洋設(shè)備;地面效應(yīng)車輛、機(jī)動(dòng)車輛、拖車和自行車。

      說明:貨物是否包括在本注釋的范圍內(nèi),應(yīng)僅根據(jù)以上左欄中提供的解釋來確定。美國(guó)聯(lián)邦供應(yīng)代碼僅供參考。關(guān)于美國(guó)聯(lián)邦供應(yīng)代碼的完整列表,澳大利亞的類別與之大致相當(dāng)。

      b.由于GPA第三條所規(guī)定的安全和一般例外,GPA不涵蓋通用產(chǎn)品分類規(guī)定和世貿(mào)組織有關(guān)服務(wù)分類規(guī)則詳述的下列服務(wù):

      i.軍用系統(tǒng)和設(shè)備的設(shè)計(jì)、開發(fā)、集成、測(cè)試、評(píng)估、維護(hù)、修理、修改、重建和安裝,大致相當(dāng)于美國(guó)產(chǎn)品服務(wù)代碼A&J的相關(guān)部分;

      ii.運(yùn)營(yíng)政府所有的設(shè)施,大約相當(dāng)于美國(guó)產(chǎn)品服務(wù)代碼M;

      iii.空間服務(wù)(AR、B4和V3);和

      iv.支持海外軍事力量的服務(wù)。

      c. GPA不包括國(guó)防情報(bào)局、澳大利亞信號(hào)局或澳大利亞地理空間情報(bào)局或代表其進(jìn)行的貨物和服務(wù)采購(gòu)。

      d.關(guān)于GPA第四條所規(guī)定的一般原則中的第1款和第2款(非歧視),澳大利亞政府保留根據(jù)GPA第三條所規(guī)定的安全和一般例外中的第1款,支持澳大利亞工業(yè)能力計(jì)劃及其后續(xù)計(jì)劃和政策的權(quán)利。

      本文作者評(píng)論

      前面的“但書”,相比較第一輪的初始出價(jià),是有些改進(jìn),比如在63個(gè)實(shí)體的基礎(chǔ)上,涵蓋了各實(shí)體內(nèi)部的辦事機(jī)構(gòu),這在一定程度上是增加了GPA的覆蓋規(guī)模和范圍,舉例來說,澳大利亞的國(guó)庫(kù)部,包括五個(gè)部門:財(cái)政、宏觀經(jīng)濟(jì)、收入、市場(chǎng)以及公司和外國(guó)投資。除了國(guó)庫(kù)部的堪培拉辦事處之外,國(guó)庫(kù)部還在悉尼、墨爾本和珀斯設(shè)有辦事處。這些辦事處使國(guó)庫(kù)部能夠更好地了解所有部門和地區(qū)的經(jīng)濟(jì),并幫助與私營(yíng)部門建立更牢固的關(guān)系。這些分支機(jī)構(gòu)在貨物、工程和服務(wù)方面的財(cái)政支出都是非常龐大的。

      可是,第二輪修訂后的出價(jià),還是沒有包括各實(shí)體下屬的獨(dú)立機(jī)構(gòu)和監(jiān)管機(jī)構(gòu),比如國(guó)庫(kù)部監(jiān)管的澳大利亞儲(chǔ)備銀行、澳大利亞保誠(chéng)監(jiān)管局、澳大利亞審慎監(jiān)管局、澳大利亞證券投資委員會(huì)等中央政府實(shí)體。國(guó)庫(kù)部監(jiān)管的澳大利亞儲(chǔ)備銀行 (簡(jiǎn)稱澳聯(lián)儲(chǔ))是中央銀行,系發(fā)行全球第五大流通貨幣澳元(Australian Dollar)的機(jī)構(gòu)。在上一稿中,歐洲聯(lián)盟曾對(duì)澳洲初始報(bào)價(jià)中沒有澳大利亞儲(chǔ)備銀行、澳大利亞交通安全局、舊國(guó)會(huì)大廈等機(jī)構(gòu)提出過質(zhì)疑。

      在加拿大、日本等GPA締約方提出的建議中,均要求增加“澳大利亞交通安全局、舊國(guó)會(huì)大廈”這兩個(gè)中央政府實(shí)體,而對(duì)澳大利亞在答復(fù)意見中,表示贊同、采納加拿大、日本等國(guó)家的建議,將澳大利亞交通安全局、舊國(guó)會(huì)大廈納入附件一的實(shí)體清單中。

      然而,這次修訂后的名單中,還是沒有看到這兩個(gè)實(shí)體名單。在這次的第二條“但書”中,明確排除了所列任何實(shí)體對(duì)機(jī)動(dòng)車輛的采購(gòu)。這項(xiàng)在初始報(bào)價(jià)中沒有特別強(qiáng)調(diào)或羅列出來。

      有關(guān)澳大利亞政府律師局的“但書”與第一次的出價(jià)一樣,表明澳大利亞沒有采納GPA任何締約方的建議,還是堅(jiān)持明確排除。

      對(duì)于第四項(xiàng)國(guó)防部的“但書”,所排除的標(biāo)的和實(shí)體,與初始出價(jià)中的內(nèi)容似乎大同小異。

      修訂后出價(jià)的附件一,上面僅僅只是本文作者閱讀后的初步分析。至于GPA各締約方的評(píng)論和回應(yīng)意見,我會(huì)在后續(xù)稿件中逐一進(jìn)行推薦和評(píng)述。

       

      (未完待續(xù),敬請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注)

      熱新聞

      久久精品福利网站免费
      <nav id="4uuuu"></nav>
    • <tr id="4uuuu"></tr>
    • <tr id="4uuuu"></tr>
    • <tfoot id="4uuuu"><dd id="4uuuu"></dd></tfoot>
      • <noscript id="4uuuu"><optgroup id="4uuuu"></optgroup></noscript>