<nav id="4uuuu"></nav>
  • <tr id="4uuuu"></tr>
  • <tr id="4uuuu"></tr>
  • <tfoot id="4uuuu"><dd id="4uuuu"></dd></tfoot>
    • <noscript id="4uuuu"><optgroup id="4uuuu"></optgroup></noscript>

      久久精品福利网站免费,亚洲色大情网站WWW在线观看,久久水蜜桃网国产免费网手机 ,男女性高视频免费观看国内,老色鬼第一页av在线,久久久久精品婷婷

      快,把我的甜點(diǎn)端上來!——《隨園食單》和《廚房里的哲學(xué)家》對讀

      王詩客2022-04-19 23:49

      王詩客

      博聞強(qiáng)識的英國人約翰遜博士說,“我很在意我的肚子,我認(rèn)為不關(guān)心肚子的人也不會關(guān)心別的事情。”和約翰遜博士同時(shí)代的袁枚,料想也同意他的觀點(diǎn)。在《隨園食單》開篇,袁枚引《詩經(jīng)》言“籩豆有踐”來褒獎周公,意思與約翰遜其實(shí)差不多:周公能把雜七雜八的食物器皿擺放得整整齊齊,自然也就能把國家治理得井井有條。

      袁枚生活在乾隆朝,雖早早卸下官職,但由于當(dāng)時(shí)江南經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),他憑借自己的才華、名聲和經(jīng)濟(jì)頭腦,早早實(shí)現(xiàn)了財(cái)富自由。晚年完成的《隨園食單》,是長期優(yōu)渥生活的產(chǎn)物,亦為窺測清代康乾時(shí)期江南繁華的竹管瓠瓢。比如,書里說,鹿肉“鮮嫩在獐肉之上”,獐肉雖“不如鹿肉之活,而細(xì)膩過之”;說腌干的果子貍,“用米泔水泡一日”后,更比火腿“嫩而肥”;說煨五十只麻雀,上桌的只是“雀胸、頭肉”,“甘鮮異常”。書中許多菜品,從甲魚、蚶肉、蟶干等水產(chǎn),到各色豆腐菜蔬,和《紅樓夢》里王熙鳳向劉姥姥介紹的“得十來只雞來配他”的茄鲞一樣,也都得和雞湯搭配,或煨或滾。

      生長于太平繁華之世的袁枚廣交賓朋,出席過各色客廳和宴會。“每食于某氏而飽,必使家廚往彼灶觚,執(zhí)弟子之禮。四十年來,頗集眾美”,因此有了《隨園食單》。這是袁枚風(fēng)流雅聚后精挑細(xì)選的食單,也是清代鼎盛時(shí)期的微觀記錄。十九世紀(jì)下半葉,法國漢學(xué)家于雅樂把袁枚詩歌譯介進(jìn)入法語世界,在介紹袁枚時(shí),亦專門論及《隨園食單》的精彩,稱袁枚為“中國的布里亞-薩瓦里”。這個(gè)稱呼,抓人眼球,袁枚因此在西方世界人氣大增。

      這位讓·安泰爾姆·布里亞-薩瓦里,出生于法國東部,比袁枚小十四歲,做過律師,當(dāng)過市長。法國大革命期間,他曾流亡美國,靠教法語和拉小提琴為生。他去世前出版了PhysiologieduGout一書,從此,“布里亞-薩瓦里”成為西方飲食文化史上最重要的名字之一。此書初版至今,再版、譯本不斷。比如,當(dāng)代美國著名飲食作家M·K·費(fèi)雪雖不是第一位英譯者,卻貢獻(xiàn)了最重要的英譯本。《紐約時(shí)報(bào)》曾這樣評價(jià):她不僅是在翻譯,也是與它展開對話。

      這本書目前有兩個(gè)中譯本。臺灣的譯本沿襲了原名:“味覺生理學(xué)”;大陸的譯本則意譯為“廚房里的哲學(xué)家”。作者開篇就說,自己關(guān)注宴飲之樂已久,宴飲涉及的知識,決非止于烹飪而已:“這項(xiàng)研究工作的興致使我勉為其難地充當(dāng)起了化學(xué)家、醫(yī)生和生理學(xué)家的角色,有時(shí)甚至還小打小鬧地扮一把專家學(xué)者。”布里亞-薩瓦里喜歡就此與科學(xué)家討論,“我最樂于與他們?yōu)槲?rdquo;。“味覺生理學(xué)”之名凸顯了作者的寫作意圖:“首先,確立美食學(xué)的理論基礎(chǔ),以便使其自立于科學(xué)之林;其次,為美食學(xué)給出定義,并且據(jù)此區(qū)分饕餮與飲食的關(guān)系,其中曖昧常常令人迷惑。”布里亞-薩瓦里喜歡的作家多為同時(shí)代的啟蒙思想先鋒,比如伏爾泰、盧梭、費(fèi)奈隆、布封等,其論說也多借力于當(dāng)時(shí)的思想潮流與時(shí)尚。

      該書第一部分“美食冥想學(xué)”里,作者試圖把飲食的不同側(cè)面,置于理性之光下檢視,比如“論感覺”“論味覺”“論美食學(xué)”“論食欲”“論口渴”“論消化”等等,一言以蔽之,全書最大的特色,就是以全副武裝的近代科學(xué)的頭腦,來探討堂前灶下的事兒。

      在《有關(guān)煎炸的理論》中,作者如此展開:五月的一個(gè)晴天,陽光柔軟,下午三點(diǎn),一位“熱愛鉆研”“舉止沉穩(wěn)”的教授把家里的廚師叫來訓(xùn)話,“昨天你上的凱旋比目魚的顏色蒼白,肉質(zhì)松懈,顏色不正”,造成“這次不幸事件”是因?yàn)?ldquo;你無視理論”。作者由此引出的是加熱的“化學(xué)理論”——從各種液體的不同熱容量,到為何快炸能最大限度地保證菜品質(zhì)量,以及橄欖油不能用來長時(shí)間煎炸食物,否則“油中的有些組織顆粒很難溶解,因而會被碳化產(chǎn)生焦臭的味道”……且不論這些高論的對錯,作者確實(shí)像牛頓、開普勒對待物理天文一樣,思考飲食的“奧秘”。

      最明顯的表現(xiàn)之一,是布里亞-薩瓦里竭力使用包括科學(xué)詞匯在內(nèi)的新詞匯,他自稱是“使用新詞匯的支持者”,十分贊賞英語“善于創(chuàng)造新詞或借用外來詞匯”,他掌握五種現(xiàn)代語言,“當(dāng)我想表達(dá)一個(gè)概念時(shí),如果在我的法語詞匯庫中找不到答案的話,我便會從其他語言中找到合適的結(jié)果”。

      相較之下,《隨園食單》雖提供了不少極具實(shí)用性的指導(dǎo),比如“火候須知”中羅列的烹飪用火指南,武火煎炒,火弱物疲,文火煨煮,火猛物枯,但似乎止于實(shí)用,缺乏對所以然的追問。當(dāng)然,作為一位風(fēng)流雅士,袁枚看重的是食之味,強(qiáng)調(diào)的是食之趣。比如他鄙視火鍋的邏輯如下:“冬日宴客,慣用火鍋,對客喧騰,已屬可厭;且各菜之味,有一定火候,宜文宜武,宜撤宜添,瞬息難差。”又說,宴請賓客不宜“椅披桌裙,插屏香案”,這樣會俗不可耐,“必須盤碗?yún)⒉睿㈦s進(jìn),方有名貴之氣象。”簡言之,袁枚的飲食談?wù)摰⒂诮?jīng)驗(yàn)趣味層面,布里亞-薩瓦里則動用了各種當(dāng)時(shí)的最新知識,來研究各種飲食科學(xué)原理。當(dāng)然,《廚房里的哲學(xué)家》不是一本今天意義上的“理論書”,作者以蒙田式的哲思和斯威夫特式的譏俏,把食譜、哲理、歷史、趣聞、回憶編織在一起。

      眼光挑剔如錢鐘書者,曾在小說《貓》中贊揚(yáng)了薩梵冷(布里亞-薩瓦里的舊譯名)書里的食譜。可今天看來,布里亞-薩瓦里津津樂道的食譜,多少叫人感覺營養(yǎng)很豐富,味道不在線。比如作者說,好友呂伯先生因?yàn)榉蛉斯芴珖?yán),身體虛弱、沒精打采,他就給呂伯先生精制了一種“特殊的興奮劑”,配方如下:洋蔥、胡蘿卜和歐芹切小塊,用黃油煎至褐色,再加入白砂糖、琥珀、一片烤面包和三瓶水,煮沸三刻鐘,另起一口蒸鍋加入公雞肉、牛肉大火煮,佐以足量的鹽、胡椒、新鮮黃油,把肉炸熟、炸爛。再把第一口鍋里的液體濾出,倒入煮肉鍋,再煮三刻鐘。作者表示,“如果不加糖和琥珀,湯的味道別具風(fēng)味,可以用來做晚餐招待鑒賞家級別的人物”。呂伯先生的醫(yī)生聽聞這個(gè)配方后,給布里亞-薩瓦里鞠了一躬,表示病人的發(fā)熱狀況肯定能讓這次“食療”給治愈。醫(yī)生建議病人,第二天早晨再喝一杯巧克力,“記得往里面打上兩個(gè)新鮮的蛋黃”。

      布里亞-薩瓦里說:“國家的命運(yùn)取決于人民吃什么樣的飯”。如此高熱量的飯菜,是否可看作大革命后法國迅速發(fā)展的結(jié)果?長期這樣吃難免營養(yǎng)過剩,好在書中也未雨綢繆地給出了“肥胖癥的預(yù)防與治療”的辦法。

      經(jīng)過資本主義和工業(yè)革命的大發(fā)展,尤其第一次世界大戰(zhàn)后,陷入“現(xiàn)代”迷茫的西方人到古老的東方尋找答案;與此同時(shí),自感落后的東方,也開始了學(xué)習(xí)西方的現(xiàn)代化之路。大批留學(xué)生到達(dá)西方,眾多東方學(xué)家開始研究中國,開啟了中西互動的新階段。在此背景下,英國著名翻譯家阿瑟·威利為白居易、袁枚等中國文人撰寫的英語傳記,深受大西洋兩岸讀者的歡迎。史景遷對他的評價(jià),顯示出此時(shí)東西方的錯位:威利“筆下的中國和日本仁愛而和諧。精讀這一時(shí)期的報(bào)紙,西方人才知道,自1895年以來,中國便是山河破碎,生靈涂炭,深受戰(zhàn)爭之苦,而日本則全盤西化,在經(jīng)濟(jì)高速增長與實(shí)現(xiàn)工業(yè)化之后,進(jìn)入了一個(gè)狂躁而危險(xiǎn)的時(shí)期……但是,威利卻通過筆下的清少納言和白居易,將讀者帶回禮儀之邦,回到了頗有品味的時(shí)代。”

      如何逃離紛繁苦楚的當(dāng)下,回到美好的過去,每一代人都有自己的想法。巴爾扎克只比布里亞-薩瓦里大概晚半個(gè)世紀(jì),但論及這位前輩時(shí),也一樣傷感過去的好時(shí)光一去不復(fù)返。“他們的享樂都帶有一種難以說清的古代色彩,保持著思想和舉止的高貴脫俗,在這方面如今的年輕人卻毫無顧忌;這種風(fēng)雅的享樂傳統(tǒng),當(dāng)今的世風(fēng)也不可能使它們重現(xiàn)。”這樣的感嘆,是不是留給距離袁枚兩百多年的我們更合適?

      科學(xué)也好,趣味也罷,也許都不能完全解釋口腹之欲和飲食之樂。約翰遜博士說:“作為鐵桿茶客,二十年來,我每餐必以茶湯佐飯,茶壺?zé)o時(shí)不熱。暮晚以茶消永日,午夜以茶慰失眠,黎明以茶迎朝陽。”約翰遜愛茶,布里亞-薩瓦里的妹妹,PauletteBrillat-Savarin,則是超級甜點(diǎn)控。她九十四歲時(shí),某日午飯吃了一半,突然感覺不舒服,馬上大聲呼喚管家:“我好像要不行了,快,把我的甜點(diǎn)端上來!”

      (作者系浙江傳媒學(xué)院副教授,著有《新滋味:西食東漸與翻譯》)

       

      熱新聞

      久久精品福利网站免费
      <nav id="4uuuu"></nav>
    • <tr id="4uuuu"></tr>
    • <tr id="4uuuu"></tr>
    • <tfoot id="4uuuu"><dd id="4uuuu"></dd></tfoot>
      • <noscript id="4uuuu"><optgroup id="4uuuu"></optgroup></noscript>