魏水華/文 南北差異,是談中國美食避不開的話題。
同一個詞,也許在中國南北,就能表達(dá)完全不同的兩種食物:南方人說的饅頭,可能指北方人眼里的包子;北方人說的青菜,可能是南方人眼里的豆角、黃瓜、青椒、芹菜……
肉餅,也是一個典型的例子。
在北方,人們談肉餅,腦海里浮現(xiàn)出的,應(yīng)該是類似香河肉餅、門釘肉餅這樣的,面皮包著肉餡兒的點心小吃;而在南方,無論是江浙的肉餅蒸雞蛋、江西的肉餅湯、嶺南的梅菜肉餅,它們都特指被塑成餅形的一整塊肉。
是什么造就了這種認(rèn)知差異?“肉餅”兩字背后,又藏著怎樣的歷史淵源。
No.1?壹
“餅”是個出現(xiàn)成型很早的漢字,成書于東漢的《釋名》有專門的解釋:“餠,幷也,溲麫使合幷也。”意思是把小麥粉合并在一起。?
作為小麥最重要的加工品,餅的歷史,與小麥傳播息息相關(guān)。
這種原產(chǎn)于西亞的谷物,在約公元前2000年前經(jīng)由河西走廊傳入中原腹地。這顯然早于中國文字的起源,所以麥,也成為《周禮》中的五谷之一。
麥粒口感不佳,最好的吃法是磨成面粉并進(jìn)行深加工。東西方不約而同地想到了這一點,阿拉伯人發(fā)明了水車磨面,希臘人發(fā)明了風(fēng)車磨面的同時期,中國和印度也出現(xiàn)了用牲畜拉磨制面。
但同樣的面粉,卻在不同的地區(qū)表現(xiàn)出截然不同的再加工風(fēng)格。中國人擅用水與蒸汽烹飪,所以“餅”最早的意思是水煮的面團(tuán)、面塊“湯餅”和蒸熟的面團(tuán)“炊餅”。
西方人善用空氣與油脂烹飪,油炸、烘烤很早地被用于面食。并由于其便于攜帶不易腐壞、滋味濃郁,最晚在漢代,就已傳入中國。《續(xù)漢書》里說:“(漢)靈帝好胡餅。”胡餅就是烘烤的麥餅,也就是后來所說的燒餅。
小麥粉在古波斯語中讀作peste,它是英語中的pie(餡餅)、意大利語中的pizza(披薩),法語中的pastry(酥皮餅)的共同詞源。而在中國古代,有一種常見的食物稱為“饆饠”。
在早期的漢語文獻(xiàn)記載中,無論是《嶺表錄異》里的蟹黃饆饠、《酉陽雜俎》里的櫻桃饆饠、《燒尾宴食單》里的天花饆饠,都代表了胡餅進(jìn)入中國之初的形象:面皮包裹,餡料包羅萬象。
今天,在嶺南某些地區(qū)的方言里,依然把蒸熟的燒麥稱為“畢羅(饆饠)”。這種對餅的誤讀,其實很早就已開始。
很長的時間內(nèi),烘烤的餅類始終沒有在中國成為主流,始終以“胡”這一歧視性的字眼作為它的描述。一直到唐代,白居易描述安史之亂,楊國忠買餅進(jìn)獻(xiàn)唐玄宗的詩里,還用了這樣的句子:“胡麻餅樣學(xué)京都,面脆油香新出爐。”
今天,新疆地區(qū)流行的“馕“,其實就是一種胡餅。在波斯語里,“馕”的發(fā)音,意為面包:很顯然,它的存在,證明了烘烤類面點的世界食物屬性,證明了中國燒餅與西方面包同出一母的飲食流變。
而被維吾爾人稱為“闊西”和“闊西格吉達(dá)”的新疆肉馕,也體現(xiàn)了肉餡與面皮天然的契合:面皮隔水、保溫、導(dǎo)熱慢,能原汁原味地保存烹飪過程中肉類析出的肉汁和油脂,并讓肉類受熱更久、更均勻。這是人們常常覺得肉餅中的肉餡兒豐腴、多汁、入口酥化的原因;也是肉馕、熱狗、漢堡包歷史悠久橫行世界的味覺基礎(chǔ)。
對農(nóng)耕文明來說,肉食通常不易得。在秦漢之前,在由蔬菜、谷物構(gòu)成的味覺江湖里,昂貴稀缺的肉類,通常不能與廉價的面食掛鉤。
但凡事總有例外。比如,饅頭。
No.2?貳
從食物質(zhì)素本身的角度出發(fā),饅頭與“餅”在很長的歷史時期內(nèi),并無區(qū)別。
“餅”意為面團(tuán),所以明火烤的稱為烤餅、隔著器皿烤的稱為烙餅、煮面團(tuán)稱為湯餅、做成條狀的是索餅、炸面團(tuán)稱為炸餅,而蒸汽催熟的,自然就是蒸餅。
《水滸傳》里武大郎賣的炊餅,其實就是蒸餅,為了避諱宋仁宗趙禎的名而改蒸為炊。事實上,從東漢到宋的一千多年里,技術(shù)不斷迭代、物產(chǎn)不斷豐富,出現(xiàn)了千層蒸餅、百果蒸餅、芝麻蒸餅等等品類細(xì)分,但“蒸餅”的名號一直沒有改變。
蒸餅流傳時間久、地域廣,在此期間,各地出現(xiàn)了不同叫法。比如陜甘地區(qū)的饃,是因為《堯典》里把太陽下山的地方稱為“莫”,而古代中原先民眼里,大陸最西端就在河西走廊甘肅。所以當(dāng)?shù)氐闹魇常统闪损x。
今天,在河南開封地區(qū),流傳著一種小吃“羊肉炕饃”。做法不復(fù)雜,兩張薄薄的白面餅,蒸熟后中間夾入碎羊肉和蔥末,鹽、孜然,最后下油鍋兩面烙到焦黃——顯然,在這種肉餅類小吃的身上,蒸與煎烤已經(jīng)沒有固定的界限,它是從河西走廊而來的西式吃法,與中原原發(fā)飲食文化的一次碰撞。
相比餅,饅頭的起源帶有更多本土色彩。宋代高承的《事物紀(jì)原》里說:諸葛亮征南蠻時,要按照當(dāng)?shù)亓?xí)俗用人頭祭江,又覺得太過殘忍,于是改用面食做成人頭的樣子祭祀神明。后來的《三國演義》里,采信了這種說法。
中國古代的傳說,當(dāng)然有附會名人、丑化”蠻夷“的成分,但饅頭起源于祭祀?yún)s是可信的。饅音同”瞞“,頭指人頭,合起來就是瞞著神靈供奉假人頭。
這與秦漢以后儒學(xué)深入人心、人道主義萌芽相關(guān)。同樣,人殉大規(guī)模廢除,被俑殉全面取代,也在東漢年間,與饅頭的起源時間重合。
既然是祭祀的供品,而不是日常的食品。饅頭與蒸餅的差異開始顯現(xiàn)。
首先是固定形態(tài),模仿人頭的樣子,做成球形、捏出眼鼻口五官。后來,球形被改良成更容易在供桌上擺放的半球形,五官則被簡化成褶子和收口以提高制作效率。
其次是用料,為了更逼真地“瞞”過神靈,在面團(tuán)里填入碎肉。雖然對早期的農(nóng)耕文明來說,肉類是很不易得的食材,但對有著敬天法祖?zhèn)鹘y(tǒng)的中國人來說,在隆重的祭祀場合,偶一為之還是必要的。
是的,你猜得沒錯,“饅頭”和包子從前就是同一種東西。
中亞地區(qū)的維吾爾語、烏茲別克語等突厥語系語言,把包著羊肉和洋蔥的民族特色小吃薄皮包子,稱為“皮提曼塔”。“皮提”意為“死面”,而“曼塔”則明顯源自漢語的“饅頭”。
到今天,在新疆的風(fēng)味飯館里,維吾爾老板在給食客數(shù)包子時依然這樣唱吟:“布爾曼塔、西尅曼塔……”意思是“一個包子,兩個包子……”。
東方的日本,最能代表飲食傳統(tǒng)的點心和菓子中,也有一種“饅頭”。其本質(zhì),實際是豆沙餡的發(fā)面包子。
日本傳說,饅頭是十一世紀(jì),由在南宋游歷的高僧圣一國師圓爾帶回。當(dāng)時日本還處于禁肉令時期,全民不吃陸生動物的肉。所以流行于中國的肉餡被拋棄,改用更符合日本人口味,甜口細(xì)膩的紅豆沙。
事實上,不同的民族中都把包子稱為“饅頭”的現(xiàn)象,恰恰證明了唐宋時代,中國作為文明的高地,對周邊地區(qū)的強(qiáng)勢文化輸出。
No.3?叁
在今天的豫東、魯西南地區(qū),流行著一種名為“水煎包”的點心。但它形狀扁圓,更像是一種餡餅。
它的餡兒主要是羊肉或豬肉,用蔥、姜、五香粉、香油、鹽調(diào)制后,包上發(fā)面,然后在平底鍋中壓扁,溫油加水烙熟,最后加入稀溜溜的水面糊,在煎包底部形成漂亮的冰花。這種“水煎包”兩面金黃、外皮酥脆,尤其以河南平頂山、河南永城、山東菏澤為最佳。
這種名為“包子”,實為肉餅的食物,正是“饅頭”誕生后,反向影響中國“胡餅”的一種產(chǎn)物。當(dāng)然,它也表現(xiàn)了生產(chǎn)力水平逐漸提高、祭祀用的供品,日趨市井化、平民化的轉(zhuǎn)變。
另一個例子是新疆流行的烤包子,這種被稱為“薩穆撒”的,廣泛生長于維吾爾族聚居區(qū)的食物,早在中國宋代喀喇汗國的文獻(xiàn)里就有記載。當(dāng)時的新疆人,用火加熱平整的石壁,再將裝滿了羊肉、羊尾油和安息茴香的面餅貼在石壁上烤熟——它的做法,已經(jīng)與今天的烤包子差別不大。
這種脫胎于“胡餅”或者“肉馕”的食物,卻有著中原包子的一部分特征。這是包子與餅殊途同歸的表征,同時也表明了宋代之后,肉餅作為一種兼具肉、主食和菜功能的方便食物,逐漸在民間定型的歷史進(jìn)程。
包子是什么時候取代饅頭的,已不可考。最早在《東京夢華錄》記載的北宋民俗中,已經(jīng)有了它的影子。當(dāng)時,汴京街頭有人售賣一種名叫“包兒”的小吃,皮半透明,里面有蝦、肉和肉湯,與今天的死面皮的灌湯小籠包已經(jīng)非常相似。
在富庶的宋代,生產(chǎn)水平高速發(fā)展,食材供應(yīng)充足、品類豐富,平民階層日常也能吃上肉了,并不一定要等到祭祀時才有“肉饅頭”。“包兒”這種略帶戲謔意味的詞,就是為了區(qū)分一本正經(jīng)的祭祀供品和隨心享用的街頭小吃。
但隨后的數(shù)百年中,“包兒”并沒有成為主流的叫法。至少在《水滸傳》成書的明代,孫二娘賣的還是人肉“饅頭”,而不是人肉包子。
但到了清代,饅頭和包子的界限忽然清晰起來。《清稗類鈔》中寫道:“饅頭,一曰饅首,屑面發(fā)酵,蒸熟隆起成圓形者,無餡,食時必以肴佐之。”
產(chǎn)生這種劇變的,可能是滿清入主中原后,康雍乾三朝大力推廣滿語和滿文化的結(jié)果。
在滿語里,餑餑是面食的統(tǒng)稱。粘豆包、打團(tuán)子是粘餑餑;發(fā)糕、窩頭是笨面餑餑;薩其馬是搓條餑餑;包在葉子里蒸熟的糕團(tuán)是葉兒餑餑;餃子則是煮餑餑……
《紅樓夢》中,寫到元妃所賜的“內(nèi)造餑餑”,紅學(xué)家們普遍認(rèn)為是類似于京式糕點“大八件”“小八件”一類的食品。
最傳統(tǒng)的滿席只有餑餑,沒有菜肴,又被稱為“餑餑席”,這種把各色面食當(dāng)菜吃的飲食習(xí)慣在北方不算罕見。清醬肉餑餑,是它們中最具代表性的一種肉餅。
早年的北京人,普遍認(rèn)為南方火腿有股“哈喇味”,只認(rèn)清醬肉。梁實秋在《雅舍談吃》中就將它和火腿進(jìn)行了一番對比:“有些北方人見了火腿就發(fā)怵,總覺得沒有清醬肉爽口,道地的北方餐館做菜配料,絕無使用火腿,永遠(yuǎn)是清醬肉”。
在保鮮運(yùn)輸尚不發(fā)達(dá)的民國時代,經(jīng)過腌制的清醬肉更便于攜帶。當(dāng)年的京劇名伶到上海演出,拜客禮物之一便是清醬肉。這塊肉,儼然坐穩(wěn)了“民國最佳伴手禮”的交椅。
與甜口點心不同,清醬肉餑餑走的是咸鮮的路子。講究的,除了加清醬肉之外,還要海參、雪蟹肉、瑤柱、蝦干等食材為輔,泡發(fā)后切丁炒制,最后將餡料包進(jìn)酥皮、封口壓模,烤制二十分鐘出爐。趁熱吃,酥皮入口即化,咸鮮的海味融合著清醬肉濃郁的醬香,這是北派肉餅的扛鼎之作。
而在萬里之遙的云南,另一種點心與清醬肉餑餑遙相呼應(yīng):滇腿月餅。雖然沒有任何文獻(xiàn)證明二者之間的相互聯(lián)系,但其類似的酥皮結(jié)構(gòu),與同樣采用腌制肉類作為主要餡料的做法,不難判斷,它們是同一社會發(fā)展水平下的,來自不同區(qū)域物產(chǎn)所構(gòu)成的無限趨同的表達(dá)。
No.4?肆
十四世紀(jì)到十七世紀(jì),北方游牧民族農(nóng)耕帝國沒有了科技和制度代差之后,開始多次大規(guī)模南侵,他們深刻地改變了中國歷史的走向,也影響了華北平原的飲食結(jié)構(gòu)。
從那時起,華北地區(qū)出現(xiàn)越來越多的肉餡餅,有人叫它燒餅、也有人叫它火燒。還有鍋盔、油旋、肉旋、呱嗒等豐富的稱呼,本質(zhì)上,他們都是胡餅越來越中國化的見證者。
鍋盔、鍋魁,都來自突厥語系“gokwei”的音譯,它既不是炸鍋的帽子,也不是鍋里最大的餅,但它一定是皮最薄、餡兒最香的肉餅。它是中原漢族,在河西走廊與西域民族不期而遇,并交融迸發(fā)的產(chǎn)物。
油旋、肉旋,是山東濟(jì)南的一種油炸為主要特色的肉餅。“旋”來自哪種語言已經(jīng)不可考,但可以肯定的是,這個在漢語中標(biāo)識動詞的美食,一定不會以一種動詞起名。而它先烙、再烤,最后灌入雞蛋液的做法,顯然也來自一頓飯就要吃飽的東北亞少數(shù)民族,而不是講究少吃多頓的南方農(nóng)耕文明。
中國東北,19世紀(jì)依賴大量“闖關(guān)東”的華北百姓進(jìn)入黑土地開墾。彼時基建交通落后、物產(chǎn)單一,為了保存來之不易的肉類,吉林人流行采取熏烤方法。除了延長保質(zhì)期之外,這樣還能使得熟肉的風(fēng)味更加別具風(fēng)味。配上用煮肉湯調(diào)酥的大餅,一口下去肉的香、餅的韌、大蔥的生猛、醬料的插科打諢,配合的完美無缺。從此以后,熏肉餅享譽(yù)東北。
驢肉火燒則來自華北地區(qū)長期以來一直受到北方游牧民族威脅。人們舍不得吃昂貴而戰(zhàn)斗力高昂的馬,而是用最相近的驢肉來代替。
山東聊城的“呱嗒”更有意思,顧名思義,這種小吃講究入口酥脆,一口咬下去,能聽到“呱嗒”一聲。顯然,它身上具備更多市井平民的元素,這是崖山之后,中國文化越來越去精英化、民間生命力越來越強(qiáng)盛的痕跡。
與此同時,南方經(jīng)濟(jì)的持續(xù)繁榮,促使了其飲食豐富化。讓本來很少有小麥的地區(qū)開始種植。同時海運(yùn)與大運(yùn)河漕運(yùn),也為南方帶來了許多北方物產(chǎn)。與北方一樣,在南方,各種肉餅的plus版本開始出現(xiàn)。但南北方對“肉餅”二字的分歧,也由此而起。
太湖平原的蘇州鮮肉月餅和閩東地區(qū)的蔥肉餅,是一對亦師亦友、亦親亦敵的對手。蘇州鮮肉月餅是蘇式口味的代表之作,它的肉餡兒偏于鮮甜,咬開后有著小籠包般的多汁口感。不是多放肥膘肉的油膩、不是摻水的糊軟,而是加了肉皮凍的肉汁四溢。
以肉餡作為基礎(chǔ),咸餡兒月餅又能衍生出蟹粉、蝦仁、干貝、松茸、牛肉等等不同的口味,反正什么鮮美放什么。比如杭州流行吃鮮肉榨菜月餅,榨菜丁摻進(jìn)鮮肉餡兒里,咸香味美有嚼頭。
總而言之,如果離了肉餡,一切咸餡兒都無從談起,這也是蘇月和廣月最大的區(qū)別之一,也是肉餅發(fā)展至今,其精致化的典范。
浙閩各地,它有肉麥餅、食馃、蔥花肉、烤餅等不同的”變種“。制作方式和用料有差別,但滋味和呈現(xiàn)卻有著很大的共性。
一直到珠三角流行的叉燒酥,都可以視作西式酥點與閩東蔥肉餅的,某種聯(lián)結(jié)與相互糾葛的產(chǎn)物。它們成熟的年代相仿、制作工藝也有類似的相互參考意義,都是南方地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)、文化繁榮之下,所締造的精品小吃。它們見證了中國人在餐桌和庖廚中的無窮想象力,更表達(dá)了中國哲學(xué)上可達(dá)廟堂饗宴,下可入百姓生活的終極趣味。
-END-
1975年5月,周恩來總理在北京北海邊的仿膳飯莊用餐。餐廳經(jīng)理龐長紅為總理安排了小窩頭、肉末燒餅和豌豆黃。
祖籍浙江紹興,出生在江蘇淮安的周恩來,對北方做法的肉末燒餅贊不絕口。但他還是以南方人的口味提出了自己的意見:“如果肉末里加上點荸薺和筍末,吃起來就不感到油膩,更加爽口。”
顯然,時代變遷、歷史際遇所造就的南北方差異并不是不可調(diào)和。相反,它們有著骨子里相通的共性。這是中華美食自成一體的源泉,也是大一統(tǒng)國家代代傳承,生生不息的力量。
圖片來源:頭圖來自北京吃貨,其余圖片均來自作者供圖